Spring around the corner
http://www.art2all.net/tho/phamdinhlan/english/phamdinhlan_SpringAroundTheCorner.htmlPham Dinh Lan
Ðến
An Thanh Huynh Anh Duong Van anh hang Cai Do Thi Cai Do Thi Catherine Do Che Khong Thi Chi Nguyen van Chien Le Ngoc Chieu Nguyen Ngoc Cung Nguyen DangDan Huynh Van Dao Nguyen Anh Diana Thanh Phung Duc tu thien Duoc Nguyen Van Duong Hoang Dzung Do Ga Ta Van Hiep Pham dinh Hoa Le Van Hung Le TanKenny Pham Khanh Nguyen Buu Khoa Pham Duc khuong van lich Kiet Pham Quoc Kimdung Lich Khuong Van Linh To Hong loc phan tan loc phan tan Loi Ngo dinhMai Nguyen Mai Thi Pham Mai Vuong Nguyen Mon Hoang ngoc Muot Nguyen Van nga le thi Ngọc Ninh Phạm ngoc phan Ngoc Phan phan nguyen duc phan nguyen ducPhong Nguyen Cong Phuong Lam Thi Phuong Pham Phuong Pham Dinh Quan Nguyen Thanh Quang Hang Dieu Quang Nguyen Van Quy Bui Sang Nguyen sang tran xuanTai Duong Duc Tao Tran van Thanh Dao Thanh Huynh Thanh Tran Ngoc Thap Tran Thi Nam Février Thi Vuong Thoa Pham thu nguyen Tien Pham Triet Nguyen van Trinh TranTroi Vu Tue Truong Minh Tuyet Mai Thi Uc Doan Van Viethieu Nguyen Vinh Nguyen Vinh Phan Quang VPHoang
Ẩn
Men goi cac em bai tho cu vao mua hoang mai.
Cam on: Nguyen Dang Cung, Nguyen Duc Phan, Phan Kim Ngoc, Bui Thi Quy, Nguyen Thi Thap, Nguyen Van Quang (Uc), Nguyen Buu Khanh, Nguyen Thi Thanh Duong, Phung Thi Thanh, Huynh Van Thanh (An- Phap)...da lien lac va chuc Tet
Van Su Lanh den voi moi nguoi vao nam Mau Tuat.
Thay Lan
phamdinhlan (david)
From: David Pham <davidlanpham@me.com>
Sent: Tuesday, February 13, 2018 11:51 AM
To: David Pham
Subject: Pham Dinh Lan - Spring around the corner
Sent: Tuesday, February 13, 2018 11:51 AM
To: David Pham
Subject: Pham Dinh Lan - Spring around the corner
Pham Dinh Lan - Spring around the corner
Every time Spring is around the corner
I feel vaguely sad.
All of my messy bygones
Revive sorrowfully.
****
I miss my native country,
A small village full of farmers,
Where all of my ancestors
Rest in peace for ever.
****
I have an old mother
Whose hair is snow-white.
Contemplating the Sun setting,
She looks forward to her children
At the end of the horizon.
****
Now my brother is getting old.
His life remains mobile.
His skin is sunburnt
Under the torrid estival sunlight
****
All of my teachers die silently,
Leaving their sweet thoughts.
Time buries their bygones
Without decomposing their souls.
****
My friends separate from one another.
Some die; some wander.
Others pick up autumnal leaves
Without knowing Spring comes.
****
The park is covered with yellow leaves.
Winter comes after Fall,
Engraves some more memories
On the silent stone benches.
****
Dear Spring! Please enter the gate!
Bring us dreamful age,
Love, happy life
Warm sunlight and God’s blessings.
Mỗi lần Xuân ngoài ngõ
Lòng tôi man mác buồn.
Bao dĩ vãng ngổn ngang
Như âu sầu sống dậy.
****
Tôi nhớ về quê cũ,
Làng nhỏ nhiều nông dân,
Nơi ông bà tổ phụ,
An nghỉ giấc thiên thu.
****
Tôi còn một mẹ già
Tóc trắng tựa tuyết pha.
Ngắm nhìn mặt trời lặn,
Cố tìm kiếm đàn con
Sống tận chân trời xa.
****
Anh tôi nay đã già
Cuộc sống vẫn bôn ba.
Phong trần rám màu da
Qua những ngày nắng hạ.
****
Thầy tôi đi lặng lẽ
Lưu lại tư tưởng hiền.
Thời gian chôn dĩ vãng
Hồn thầy vẫn không tan.
****
Bạn bè tôi ly tán
Kẻ mất, người lang thang;
Người nhặt lá thu vàng
Nào biết Xuân đã sang.
****
Công viên phủ lá vàng
Đông đến, Thu đã tàn,
Khắc ghi thêm kỷ niệm
Trên ghế đá âm thầm.
****
Xuân ơi! Xin vào ngõ!
Mang theo tuổi mộng vàng
Tình thương, đời phúc hạnh
Nắng ấm và HỒNG ÂN.
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét